共找到 53 條與 橋涵與隧道構(gòu)件 相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn),共 4 頁
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路橋梁跨度系列的尺寸。 本標(biāo)準(zhǔn)適用于標(biāo)準(zhǔn)軌距鐵路簡支式橋梁,其他式樣橋梁亦應(yīng)參照使用。
Railway bridge span series
This European Standard specifies the characteristics of new wheelsets for use on European networks: This standard is applicable to wheelsets comprising elements that conform to the following European Standards: EN 13262 for wheels; EN 13261 for axles; This standard is not fully applicable to wheelsets undergoing maintenance. Some characteristics are given as a function of a category 1 or of a category 2. Category 2 can be divided into sub-categories (2a and 2b) to specify certain characteristics. Category 1 is generally chosen when the operating speed exceeds 200 km/h. The wheelset then comprises wheels and axle of category 1 as specified in EN 13262 for the wheels and EN 13261 for the axles.
Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheelsets - Product requirements
Railway bridge viscous dampers and speed locks
Fatigue test method for railway steel bridge connections
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了夾片式錨具(含夾片式低回縮錨具)、夾具和連接器術(shù)語和定義、產(chǎn)品的代號(hào)與標(biāo)記、技術(shù)要求、檢驗(yàn)方法、檢驗(yàn)規(guī)則和標(biāo)志、包裝、運(yùn)輸、貯存。 本標(biāo)準(zhǔn)適用于鐵路工程預(yù)應(yīng)力混凝土結(jié)構(gòu)中使用的錨固直徑為15.20 mm鋼絞線的夾片式錨具、夾具和連接器。
Anchorage, grip and coupler for prestressing tendons in railway construction
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路混凝土橋梁梁端防水裝置的術(shù)語和定義,規(guī)格、分類、型號(hào)編制規(guī)則及結(jié)構(gòu)形式,技術(shù)要求,檢驗(yàn)方法,檢驗(yàn)規(guī)則,標(biāo)志、包裝、儲(chǔ)存和運(yùn)輸。 本標(biāo)準(zhǔn)適用于由異型型材和防水橡膠帶等部件組成的、伸縮量為30 mm~200 mm的高速鐵路混凝土橋梁梁端防水裝置,其他鐵路混凝土橋梁梁端防水裝置可參照使用。
Waterproof device for railway concrete bridge joint
Cross beams of rigid portals for overhead contact line of rail transport. General specifications
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路隧道預(yù)制鋼筋混凝土襯砌管片(以下簡稱管片)的術(shù)語和定義、分類與標(biāo)記、原材料、制作要求、技術(shù)要求、檢驗(yàn)方法、檢驗(yàn)規(guī)則、標(biāo)志與出廠質(zhì)量證明書、貯存與運(yùn)輸。本標(biāo)準(zhǔn)適用于鐵路隧道工程掘進(jìn)機(jī)法、盾構(gòu)法施工用鋼筋混凝土襯砌管片。
Reinforced concrete segments for railway tunnel
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路隧道排水板的分類和標(biāo)記,技術(shù)要求,檢驗(yàn)方法,檢驗(yàn)規(guī)則,合格證、包裝、運(yùn)輸和貯存。 本標(biāo)準(zhǔn)適用于鐵路隧道工程用排水板。
Railway tunnel drainage board
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路工程預(yù)應(yīng)力中空錨桿的術(shù)語,標(biāo)記與規(guī)格,技術(shù)要求,檢驗(yàn)方法,檢驗(yàn)規(guī)則,標(biāo)志、包裝和貯存。本標(biāo)準(zhǔn)適用于鐵路工程中使用的預(yù)應(yīng)力中空錨桿。
Prestressed anchor bolt with hollow bar
本規(guī)范適用于鐵路橋涵結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)??缍?68 m以上鋼橋及128 m以上混凝土橋,墩高大于50 m橋墩,除滿足本規(guī)范外,尚應(yīng)進(jìn)行專門研究。
Interim Code for Limit State Design of Railway Bridge and Culvert
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路橋梁盆式支座的規(guī)格、分類、型號(hào)、結(jié)構(gòu)形式、技術(shù)要求、檢驗(yàn)方法、檢驗(yàn)規(guī)則、標(biāo)志、包裝、儲(chǔ)存和運(yùn)輸、安裝和養(yǎng)護(hù)、調(diào)高及保修期。本標(biāo)準(zhǔn)適用于豎向設(shè)計(jì)承載力為1 000 kN ~ 60 000 kN、地震動(dòng)峰值加速度值A(chǔ)不大于0. 3g地區(qū)使用的鐵路橋梁盆式支座,其他橋梁及結(jié)構(gòu)工程用盆式支座可參考使用。
Pot bearings for railway bridges
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路橋梁球型支座的規(guī)格與分類, 結(jié)構(gòu)形式和型號(hào),技術(shù)要求,檢驗(yàn)方法,檢驗(yàn)規(guī)則,標(biāo)志、包裝、儲(chǔ)存和運(yùn)輸,安裝和養(yǎng)護(hù)。本標(biāo)準(zhǔn)適用于豎向設(shè)計(jì)承載力為1 000 kN ~ 100 000 kN 的鐵路橋梁球型支座,其他橋梁及結(jié)構(gòu)工程用球型支座可參考使用。
Spherical bearings for railway bridges
This European Standard defines wood species, quality requirements, origin, manufacturing conditions, forms, dimensions and tolerances as well as the durability and preservation of wood sleepers and bearers for use in railway tracks. It does not cover specific finishing processes that may be required by the customer. It does not apply to other track timbers.
Railway applications - Track - Wood sleepers and bearers
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路橋梁有砟、無砟混凝土橋面有保護(hù)層的防水層的原材料、防水層鋪設(shè)、保護(hù)層、質(zhì)量檢查以及保修期要求。 本標(biāo)準(zhǔn)適用于鐵路橋梁有砟、無砟混凝土橋面有保護(hù)層的防水層。
Technical speecification for waterproof layer of railway concrete bridge
This European Standard specifies the characteristics of axles for use on European networks. It defines characteristics of forged or rolled solid and hollow axles, made from vacuum-degassed steel grade EA1N1 that is the most commonly used grade on European networks. For hollow axles, this standard applies only to those that are manufactured by machining of a hole in a forged or rolled solid axle In addition, the particular characteristics for axles in grade EA1T1 and EA4T1 are given in Annex A. Two categories of axle are defined, category 1 and category 2. Generally, category 1 is chosen when the operational speed is higher than 200 km/h. This standard is applicable to axles that are designed in accordance with the requirements of EN 13103 and EN 13104. NOTE Different values for some characteristics may be agreed if a particular process of fabrication (e. g. cold rolling, shot peening, shot peening, steel cleanliness, reduction ratio, improved material properties from melting and heat treatment processes, etc.) has an influence on them.
Railway applications - Wheelsets and bogies - Axles - Product requirements
This European Standard specifies the characteristics of new wheelsets for use on European networks: This standard is applicable to wheelsets comprising elements that conform to the following European Standards: EN 13262 for wheels; EN 13261 for axles; This standard is not fully applicable to wheelsets undergoing maintenance. Some characteristics are given as a function of a category 1 or of a category 2. Category 2 can be divided into sub-categories (2a and 2b) to specify certain characteristics. Category 1 is generally chosen when the operating speed exceeds 200 km/h. The wheelset then comprises wheels and axle of category 1 as specified in EN 13262 for the wheels and EN 13261 for the axles.
Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheelsets - Product requirements
This document is limited to specifying the requirements when applying lubricants to the wheel-rail interface between the wheel flange and the rail gauge corner (active interface) either directly or indirectly to the wheel flange or to the rail, and includes both trainborne and trackside solutions. This document defines: the characteristics that systems of lubrication of the wheel-rail interface shall achieve, together with applicable inspection and test methods to be carried out for verification; all relevant terminology which is specific to the lubrication of the wheel-rail interface.
Railway applications - Wheel/rail friction management - Flange lubrication
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了鐵路線路作業(yè)移動(dòng)式照明設(shè)備的術(shù)語和定義、結(jié)構(gòu)、主要技術(shù)參數(shù)、技術(shù)要求、試驗(yàn)方法、檢驗(yàn)規(guī)則、標(biāo)志、包裝、運(yùn)輸和貯存。 本標(biāo)準(zhǔn)適用于鐵路線路作業(yè)移動(dòng)式照明設(shè)備。
Mobile lighting equipment for track maintenance works
The procedures for verifying the strength of railway bridges are covered by detailed and comprehensive rules of calculation already in existence. In contrast, serviceability limit states, notably deformation ELS, are described only in network calculation rules or in UIC leaflets. In essence, bridges are deformable structures. These deformations must be controlled all the more accurately as trains travel at high, and very high speeds. The purpose of this leaflet is to specify the design requirements for rail-bridges as regards train/track/bridge interaction phenomena and in particular speed, thereby taking into account bridge resonance phenomena. It outlines the corresponding draft criteria and provides information on the phenomena to be controlled as well as the appropriate procedures for verifying the structures. This leaflet should be used in conjunciton with UIC Leaflet 776-1.
Design requirements for rail-bridges based on interaction phenomena between train,track and bridge
Copyright ?2007-2025 ANTPEDIA, All Rights Reserved
京ICP備07018254號(hào) 京公網(wǎng)安備1101085018 電信與信息服務(wù)業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:京ICP證110310號(hào)
頁面更新時(shí)間: 2025-02-05 23:50